Die zweite Woche ist dem Vorrats-/Gewürzschrank in der Küche gewidmet. Gestern Abend war noch etwas Zeit übrig (und der Mann nicht daheim) und so habe ich die Aufgabe für diese Woche bereits am Mittwoch erledigt.
Auch dieser Schrankinhalt sieht nicht so wüst aus, ich kann jedoch versichern, dass sich hier einige ungeahnte Schätze aus den Jahren 2008 bis 2010 gefunden haben.
***
In the second week, I have planned to clear the kitchen cupboard containing supplies and spices. There was still some time left yesterday evening (and my man was not at home) so that I have fulfilled this week's goal on a Wednesday already.
I know this kitchen cupboard looks as if it didn't need the cleaning but I can assure you that some unforeseen treasures from the years 2008 to 2010 were found.
vorher / before |
oh oh |
Beim Ausräumen habe ich natürlich gemerkt, wie unsinnig das war, das oberste Fach für kleine Packungen und Tüten zu nehmen. Schlauerweise kam ich an dieses Fach natürlich nie dran, es sei denn ich nahm die Mühe auf mich und holte einen Stuhl.
Also kamen die größeren Vorratsdosen nach oben - direkt auf den Rand - und die kleineren Sachen in das mittlere Regal. Hurra.
***
While I was clearing out I did notice how silly it was to use the top shelf for small packages and bags. Quite wisely I was never able to reach this top shelf, unless I took the trouble to fetch a chair.
Therefore, the bigger boxes were moved to the top - directly at the edge - and the smaller stuff in the middle shelf. Hooray.
Das Ergebnis kann sich sehen lassen und es sind noch einige Dosen frei. Man beachte bitte den BVB Weihnachtsmann links. Der bleibt das ganze Jahr dran.
***
I like the result and still have some empty boxes. Please note the yellow BVB Santa Claus. He stays there the whole year.
Ja ja, die liebe Ordnung. Ich bin zur Zeit auch wieder zu Gange, irgendwie macht immer jemand alles wieder unordentlich :o)
AntwortenLöschenLieben Gruß von der Maus