Montag, 29. Dezember 2014

Im Schnee / In the Snow

Noch vor wenigen Tagen hätten wir nicht geglaubt, dass es dieses Jahr noch so viel Schnee geben könnte. Aber wir sind trotzdem voller Vorfreude losgefahren und freuen uns, wieder in Mittersill zu sein. 

***

Only a couple of days ago we wouldn't have thought that there would be so much snow this year. Still, we set off full of anticipation and now we enjoy being back in Mittersill. 




unterwegs / on the road 




let it snow





Disco mit Radio Ö3 / disco with radio Ö3










Weihnachten / Christmas




















Es war ein sehr schönes Weihnachtsfest. / We have had a very nice Christmas . 

Dienstag, 23. Dezember 2014

Ich schenke mir etwas / A Present for Myself

Vor ein paar Tagen haben wir gemerkt, dass ein Vorderrad an meinem Auto immer mehr Luft verlor. Das war uns zu riskant vor der nächsten Reise und wir haben den Wagen heute in letzter Sekunde in die Werkstatt unseres Vertrauens gebracht. 

Ergebnis: im Reifen befanden sich zwei Schrauben (?), zwei neue Reifen müssen her. Da die hinteren Reifen aber auch schon 10 Jahre alt sind, habe ich gleich einen ganzen neuen Satz Winterreifen bestellt. Hurra, weg mit dem Weihnachtsgeld. 

***

A couple of days ago we noticed that one of my front tyres was obviously becoming flatter and flatter. We didn't want to risk anything before the next trip and brought the car into the garage this morning, in the last second so to speak. 

The result is that there were two screws (?) in the tyre, two new tyres were due. As the rear tyres are already10 years old I decided to spend all my Christmas money on a complete new set of winter tyres. 






Den Rest des Tages verbringen wir mit Kochen, ich mache meine allseits beliebte Fischsuppe und einen Kartoffelsalat. Heute Abend mixe ich noch unseren Nachtisch zusammen und dann kann Weihnachten kommen. 

***

We are spending the remaining day with cooking, I'm making my famous fish soup and a potato salad. Tonight I will quickly mix together our dessert and then we're ready for Christmas.

Sonntag, 21. Dezember 2014

Weihnachten Zuhause / Christmas at Home

Seit 2009 waren wir Weihnachten nicht mehr Zuhause, seitdem sind wir immer zum Skilaufen gefahren und haben Weihnachten in den Bergen gefeiert. Meine Eltern waren meistens in der Türkei, meine Tochter mit ihrer eigenen Familie und der Familie ihres Mannes, mein Bruder ist im Januar 2010 verstorben. Ihn habe ich zuletzt am 24.12.2009 gesehen. 

Dieses Jahr bleiben wir über die Feiertage daheim und freuen uns auf ein Weihnachten mit den Kindern und Enkeln und meiner Mutter. 

***

 We have not spent the Christmas days at home since 2009. We have gone skiing and celebrated Christmas in the mountains. Most of the times, my parents went away to Turkey, my daughter was with her own family or the one of her husband, my brother passed away in January 2010. It was the 24.12.2009 when I last saw him. 

This year we will spend the holidays at home and are looking forward to a Christmas with our children and grandchildren and my mother. 



Samstag, 20. Dezember 2014

Freitag, 19. Dezember 2014

Im Stadion / In the Stadium











Es war ein schöner Abend. / It was a nice evening. 




Mittwoch, 17. Dezember 2014

Der Geburtstag / The Birthday

Heute ist der 80. Geburtstag meines Vaters. Er hatte sich auf diesen Tag gefreut und hätte ihn gerne mit uns gefeiert. Wir feiern ihn jetzt anders. Alle. 

***

Today it's my father's 80th birthday. He was looking forward to this day and would have loved to celebrate with us. We will now celebrate in a different way. All of us. 




Sonntag, 14. Dezember 2014

Ein Strickmuster / A Knitting Pattern



Neulich habe ich ein tolles Strickmuster ausprobiert, welches beidseitig schön ist, aber die eine Seite hat es mir besonders angetan. 
***
I tried a new knitting pattern recently which looks great from both sides but the one side is my favourite. 




So soll es eigentlich von der "richtigen" Seite aussehen. / This is what it is supposed to look like from the "right" side. 




Und das ist die Rückseite, mein Favorit. / This is the wrong side, my favourite. 




Strickschrift kann ich per Foto verschenken, wenn gewünscht. / I can send a pattern photo if requested. 


Glückliche Kinder / Happy Children













Die Kinder waren zum Essen bei uns. / The children were here for lunch. 


Sonntag, 7. Dezember 2014

Wieder / Again

... ist eine Woche rum. Alles ist in Bewegung und ich bin froh, heute einen Ruhetag Zuhause einlegen zu können. Im Job habe ich mehr Verantwortung (und "Feinde"). Ich bin viel mit meiner Mutter zusammen und wir versuchen, wichtige Sachen zum Abschluss zu bringen. Deswegen ist gestern mein Onkel Online hierher geflogen und er nimmt meine Mama morgen mit nach Tschechien. 

Gestern wollten wir uns für eine Stunde auf dem Weihnachtsmarkt treffen, daraus geworden sind mehrere, Glühwein, Bier und Mettbrötchen inklusive. 

***

Another week has passed. Everything is in motion and I'm happy to be able to spend a very quiet day at home today. I have more responsibility in my job (and more "enemies"). I spend a lot of time with my mother and we try to finalise some important matters. That's why my uncle Online flew in yesterday, he will take my mum back to the Czech Republic tomorrow. 

Last night we had planned to meet at the Christmas market for one hour, we stayed a couple of hours more, mulled wine, beer and food included. 

























Am Freitag hatten wir endlich einen Grund zum Jubeln, BVB gewann 1:0 gegen Hoffenheim. / Finally we had reasons to celebrate last Friday, BVB won 1:0 against Hoffenheim. 













Montag, 1. Dezember 2014

Erinnerungen / Memories







Diese Xmas Buchstaben hat mein Vater gemacht, letztes Jahr noch. / My father made these Xmas letters, only a year ago. 

Sonntag, 30. November 2014

Maastricht

Der Tag in Maastricht war kurz und sehr schön. Der Weihnachtsmarkt war zwar noch nicht geöffnet, aber es gibt sehr viele schöne kleine Geschäfte und eine tolle Buchhandlung in der Kirche. 

***

The day in Maastricht was short und very nice, although the Christmas had not opened yet. But there are many small and nice shops and a fantastic book shop in a church. 




















Hier versteckt sich ein Café. / The cafe is hidden in the back. 




Und noch was: / One more thing:




Die Köpfe sind gehäkelt, die Mützen gestrickt. / The heads are crocheted, the hats knitted. 



Samstag, 29. November 2014

Wol Wolle Wool






Letzten Mittwoch hatte ich einen Tag Urlaub und war mit einer Freundin in Maastricht. Es ist schon Gewohnheit, dass ich vor so einem Ausflug in eine andere Stadt schaue, ob es dort ein Wollgeschäft gibt. Und siehe da, auch Maastricht hat einen schönen Laden mit Garnen, die ich bisher noch nicht gekannt (oder gefühlt) hatte. 

***

Last Wednesday I had a day off and went to Maastricht with a friend. It has become a habit to look whether there is a wool shop before I visit a new town. Maastricht has a beautiful wool shop with yarns I had not seen (or touched) before. 















     






Dieses weiche und extrem leichte Yak-Garn musste mit mir zurück nach Hause. / This soft und extremely light yak yarn had to come back home with me. 


Ein anderer Baum / Another Tree








Heute Morgen um 10 Uhr im Rombergpark. Herrlich. / This morning at 10 am in the Rombergpark. Wonderful. 










Donnerstag, 27. November 2014

Ein Baum / A Tree











Dortmund im weihnachtlichen Gewand. / Dortmund in full Christmas gear. 


(Im Moment mangelt es wieder arg an Zeit, neue Beiträge folgen bald. / At the moment there is a massive lack of time, more posts will follow soon.)


Sonntag, 16. November 2014

Was tun am verregneten Sonntag? / What Can You do on a rainy Sunday?







Heute Morgen hatte ich bei dem Regenwetter überhaupt keine Lust, Nordic Walken zu gehen. Zum Frühstück habe ich uns ein frisches Brot gebacken und später habe ich die neue Skigymnastik CD ausprobiert. Erste Woche = 45 Minuten. Nach 35 Minuten war ich fix und fertig. Oh je, das muss aber bis Weihnachten noch besser werden. 

***

I couldn't be bothered going Nordic Walking in this rainy weather this morning. I baked some fresh bread for our breakfast and later on I tried the new CD with ski gymnastics. First week = 45 minutes. I was done after 35 minutes. That must definitely improve until Christmas. 





Das wird mein neuer Luxury Schal.  / This will be my new luxury scarf. 













Gestern waren wir im Gartencenter und haben Pflanzen für Drinnen und Draußen geholt. / Yesterday, we went to the garden centre and bought some new plants for inside and outside.