Dienstag, 30. April 2013

Leider wieder in Deutschland / Back in Germany, Unfortunately

Gestern bin ich wieder in Deutschland gelandet und ich bedauere es sehr, dass ich nicht noch etwas länger in China bleiben konnte.

Ich hatte diesmal wieder das Glück, mit dem Airbus zu fliegen und zusätzlich noch zwei Tage in der mir noch nicht bekannten Stadt Qingdao zu verbringen. Hierüber folgt noch ein ausführlicher Bilderbericht, heute zeige ich nur dies:

***

I have returned back to Germany yesterday and I really regret that I could not have stayed a little longer in China.

I was fortunate to fly with the Airbus and in addition to that to stay in Qingdao, so far unknown to me. A detailled photographic report will follow, today I'll show only these:










Wie den meisten Lesern bekannt ist, liebe ich die chinesische Küche, aber das was ich in Qingdao gegessen habe, übertraf alles.

***

As most of my readers know I love the Chinese cuisine. What I have eaten in Qindao beats everything.

Samstag, 20. April 2013

3 !




Zimmer Nummer 3 ist jetzt auch fertig. Bücher sind fast eingeräumt, aber es bleiben noch einige Kartons mit Fotos, CDs und anderen Kleinigkeiten.

Aber jetzt geht's bald nach China, die Kartons können warten.

***

Room number 3 is now ready as well, books have all been sorted but there are still some boxes left with photos, CDs and other stuff.

I'll be off to China soon, the boxes can wait.








Trigère passt und wächst, mir gefällt dieses von oben nach unten stricken, man kann zwischendurch wunderbar anpassen und Änderungen vornehmen.

***

Trigère fits and grows, I like to knit top-down because I can always check the size now and then and make necessary changes.

Mittwoch, 17. April 2013

Stricken ist ... / Knitting is ...






(Übersetzung: billiger als Therapie.)


Auf der Seite von Tichiro bin ich letztes Wochenende auf Twist Collective aufmerksam gemacht worden und das Top Trigère gefiel mir auf Anhieb. Und schon war die Lust auf ein "großes" Projekt wieder da.

Eigentlich hatte ich schon ein Top von Filati begonnen, daher hatte ich die Wolle sofort parat.

***

I've been informed about Twist Collective on Tichiro's website last weekend and immediately liked the top Trigère. It made me long for a "bigger" project.

I had already begun a top by Filati and could use the same wool immediately.



Freundlich / Friendly

Nach den langen Wintermonaten sieht unser Balkon wieder viel freundlicher aus.

***

Our balcony looks much friendlier again after those long winter months.











der BVB ist auch da / BVB is here as well








Samstag, 13. April 2013

2 von 3 - fertig / 2 of 3 - check











Mein Mann war extrem fleißig. Schon gestern Abend war es fast fertig, heute morgen hat er die letzte Reihe fertig gestellt und dann haben wir noch etwas Möbel hin- und hergeschoben. Das war und ist die Lösung, die uns in diesem Zimmer am besten gefällt.

***

My man was extremely busy. It was almost finished last night, he finished the last row this morning and we then moved around some furniture. This was and is our favourite solution for this room

Noch 'ne Mütze / Another Hat











Zur Zeit habe ich wenig Lust auf größere Strickprojekte und bin dem Mützenfieber erlegen. Das ist schon die dritte Mütze in diesem Jahr.

***

I don't really want to knit bigger projects at the time being, the hat fever got hold of me. This is the third hat in this year.



Freitag, 12. April 2013

2 von 3 in Arbeit / 2 of 3 in progress





letzte Vorbereitungen / last preparations



in Arbeit / work in progress


Diese Woche waren wir mehr oder weniger fast ausschließlich mit Fußball beschäftigt. Liebe Nachbarn, bitte entschuldigt, dass ich am Dienstag gegen weiß ich nicht mehr wie viel Uhr wahrscheinlich die meisten von Euch aus dem Schlaf gerissen habe - durch Kreischen und Jubeln.

(Für Nichtfußballer: Borussia Dortmund steht im Halbfinale der Champions League (durch ein 3:2 gegen Malaga) und trifft jetzt wieder auf Real Madrid. Wow.)

Des weiteren habe ich noch meinen Kleiderschrank eingeräumt und das gewünschte Regal für das Schlafzimmer gekauft und aufgebaut. Noch gefällt es mir nicht so hundertprozentig. Hat jemand Deko-Tipps? (ich denke auch an Dich, Nora, du bist so kreativ :-)

***

We were more or less busy with football this week. Dear neighbours, please accept my apologies for waking up probably most of you on Tuesday night at I don't know what time - with screams and joy.

(For non-footballers: Borussia Dortmund is now in the semi finals of the Champions League (they won 3:2 against Malaga) und is now going to play against Real Madrid again. Wow.)

Furthermore, I have put away all of my clothes into the wardrobe and I bought and assembled the desired shelves for the bedroom. It is still not quite according to my taste. Does anyone have decoration tips for me? (I'm also thinking of you, Nora, you are so creative :-)



so muss es bleiben / it will have to stay like this




weil es so schön ist / because it's so nice




Verbesserungsvorschläge willkommen / improvement suggestions welcome

Samstag, 6. April 2013

1 von 3 - fertig / 1 of 3 - check





Das war heute morgen: ein Teil des Schrankes steht. / This was in the morning: one part of the wardrobe is ready.









So aufgeräumt und übersichtlich hätte ich meinen Schrank gerne immer. / I would love to have my wardrobe always as tidy and clear as this.

Freitag, 5. April 2013

Chaos

... überall: / everywhere:




So sieht es aus, wenn Schlafzimmer und Kleiderschrank leergeräumt sind. Chaos überall. Ich bin froh, dass ich nicht in China bin, wahrscheinlich kann ich am Sonntag mit dem Aufräumen beginnen. Wahrscheinlich.

***

This what it looks like when wardrobe and bedroom are cleared out, chaos everywhere. I'm glad that I'm not in China after all, maybe I can begin tidying up on Sunday. Maybe.


 














Die Idee ist, anstelle des Glasregals ein Billy- oder Benno-Regal zu stellen.

***

The idea is to place a Billy or Benno shelf instead of the glass shelf.




vorher / before




neu ! / new !

Heute Abend darf ich aber nicht mehr stören, sonst gibt es Ärger! / I'm not allowed to disturb further tonight, otherwise there'll be trouble!

Montag, 1. April 2013

April April (macht was er will)

Aufgrund besonderer Umstände (auf die ich keinen Einfluß habe) kann ich morgen leider nicht nach China reisen. Das ist sehr schade und ich hoffe, dass wir bald einen Ersatztermin finden werden.

Hier noch ein Foto von unseren neuen Gardinen im neuen "Gästezimmer". Wir reden aber immer noch von dem Kinderzimmer unserer Tochter. (Leider bekomme ich es auch immer noch nicht hin, einen hellen Hintergrund zu fotografieren.)

***

Due to special circumstances (which are beyond my control) I cannot fly to China tomorrow. I regret this very much and I hope that we will find a new date soon.

I forgot to show you a photo of our new curtains in our "guest room". We still keep calling it my daughter's room. (Unfortunately, I'm still not able to take photos with such a light background.)


















Alle Gardinenteile können nach links und rechts verschoben werden, so dass wir problemlos das Fenster öffnen und die Lichtverhältnisse variieren können.

In den nächsten Tagen werde ich euch wieder mit vielen "vorher - nachher" Bildern versorgen, denn wir haben heute unser Schlafzimmer halb leergeräumt. Ende dieser Woche bekommen wir neues Laminat für den Fußboden und fangen mit den Renovierungsarbeiten an. Wir leben also mal wieder auf einer Baustelle, glücklicherweise macht die nicht so viel Dreck wie letztes Jahr die Bäder.

***

All curtain parts can be moved to the left or to the right so that we can open the window and vary the lighting conditions.

I'm going to feed you with many "before - after" pics in the next days because we have emptied most of our bedroom today. We will get our new laminate for the floors at the end of this week and begin with some renovations. So it's back to a building site but fortunately not as dirty as the bathrooms last year.




vorher / before