Wie dem auch sei, hatte ich Ende Mai Geburtstag und schon im März teilte mir meine Freundin Canada Dry aus Dortmund mit, sie hätte DAS perfekte Geschenk für mich. Uff. Sollte sie es mir sagen oder sollte sie es mir nicht sagen? Nein,ich bin ja schließlich schon groß und kann warten. Also wartete ich.
An meinem Geburtstag hatte ich nachmittags frei und kurz nachdem ich zu Hause angekommen war, klingelte es an der Tür: der Postbote. Er brachte ein kleines Päckchen aus Hamburg. Das Geschenk war wunderschön in gelbem Seidenpapier mit einer schwarzen Schleife verpackt und mein BVB-Herz machte Saltos. Ich packte es vorsichtig aus und heraus kam ein wunderschönes Geschenk, etwas worüber ich mich unbändig freute.
Und als abends meine Freundin Canada Dry pkam und mir ein ähnlich weiches und flach verpacktes Geschenk überreichte, wußte ich es schon vor dem Auspacken: ich hatte es mittags aus Hamburg erhalten.
Hier ist es:
***
It was my birthday at the end of May and as early as March my friend Canada Dry from Dortmund informed me that she had found THE perfect birthday present for me. Well. Should she tell me or should she not? Nope, I'm a big girl now and I can wait. So I waited.
I took the afternoon off from work on my birthday and shortly after my arrival at home the postman rang (twice - ha ha). He brought a little parcel from Hamburg. The present was beautifully wrapped in yellow paper and tied with a black ribbon which made my BVB heart jump with joy. I carefully unwrapped the present and there it was: a beautiful present, something I was over the moon with.
When my friend Canada Dry came in the evening, she gave me a similarly soft and flat wrapped present and I knew it even before I opened it: I had received the same from Hamburg earlier that day.
Here it is:
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen