Samstag, 31. August 2013

Oberstaufen

Als ich im Januar im tief verschneiten Oberstaufen war, wußte ich sofort, dass ich wiederkommen wollte. Jetzt sind wir hier!

***

I knew I had to come back when I first came to the snow covered Oberstaufen in January. We're back now!



Freitag, 30. August 2013

Just Married


29.8.2013


Es war ein wunderschöner Tag, vielen Dank für alle Glückwünsche. / It was a wonderful day, thank you so much for all the good wishes. 

Samstag, 24. August 2013

Willkommen daheim / Welcome home





Von meinem Freund, der nächste Woche mein Ehemann wird. 

***

From my boyfriend who is going to be my husband next week. 










Freitag, 23. August 2013

Nach Hause / Homewards

Ein letztes Frühstück in Cronulla  und dann geht's nach Hause. 

***

A last breakfast in Cronulla and then it's going home. 













Montag, 19. August 2013

Reef Magic

Am Sonntag haben wir eine Tour zum Great Barrier Reef mit einem Unternehmen namens Reef Magic gemacht. Es war in der Tat ein magischer Tag. Auf dem Weg zu dem Riff haben wir einen Wal gesehen. Als ich bei unserer Ankunft dort feststellte, dass man einen Helikopterflug mieten konnte, habe ich nicht sehr lange gezögert und einen Flug gebucht. So etwas macht man nur einmal im Leben. 

***

On Sunday we did a Great Barrier Reef tour with a company named Reef Magic. It was indeed a very magical day. On our way to the reef we saw a whale. Once we arrived at the reef and I noticed that there was a possibility to take a helicopter ride I said to myself that this is an once-in-a-lifetime thing and booked a ride. 





























Ich werde diesen Tag immer in Erinnerung behalten. Jetzt wird noch bis Freitag gearbeitet und dann geht es wieder nach Hause. 

***

I will always remember this day. Now it's back to work until Friday and then home again. 



Samstag, 17. August 2013

Wochenende in Cairns / Weekend in Cairns



Salzwasser Lagune am Strand von Cairns. Freier Eintritt. / Saltwater lagoon on the beach of Cairns. Free of charge. 




Trinity Beach

Freitag, 16. August 2013

Cairns, QLD



Es ist Winter in Cairns: als wir heute Abend ankamen, waren es angenehme 23 Grad Celsius. Wir verbringen das Wochenende hier, bevor wir uns nächste Woche auf der Messe in Sydney die Füße platt stehen. 

***

It is winter time in Cairns: temperature was a pleasant 23 grade Celsius on our arrival tonight. We will spend the weekend here before going back to Sydney and working on the exhibition. 

Mittwoch, 14. August 2013

Hunter Valley, NSW

Zum Glück liegen die meisten Schachtanlagen in New South Wales in schönen Gegenden oder man muss diese vorher durchqueren. So eine Gegend ist das Hunter Valley: Wiesen, Farmen, Weinfelder und sanfte Hügel. Leider war noch nie eine Gelegenheit für eine Weinprobe, das nehmen wir uns immer für das nächste Mal vor (heute morgen sind wir um 6:00 Uhr von Sydney losgefahren und um 19:00 Uhr waren wir zurück - dazwischen lagen 2 Geschäftstermine). 

***

Fortunately the most mines in New South Wales are situated in attractive landscapes or you have to pass through those beforehand. Such an attractive place is the Hunter Valley: fields, farms, vineyards and lovely hills. We've not yet had a chance for a proper wine tasting, we keep delaying this for the next time (this morning we left Sydney at 6:00 am and came back at 19:00 pm - there were only two business meetings planned for today). 









Den anstrengenden Tag beendeten wir im Sushi Train in Cronulla. 

***

We finished this strenuous day in the Sushi Train restaurant in Cronulla. 





Dienstag, 13. August 2013

4 Stunden / 4 Hours

In den beiden ersten Nächten seit unserer Ankunft in Sydney habe ich rekordverdächtige 4 Stunden geschlafen.  So kann es weitergehen. 

***

I've slept record setting 4 hours in the first two nights since our arrival in Sydney. I like that. 




Blick aus meinem Apartment, früh am Morgen. / Early morning view from my apartment. 



Diese Woche wohnen wir auf der anderen Seite. / We live on the other side of the road this week. 



Mittwoch, 7. August 2013

Ich arbeite auf einer Baustelle / I am Working on a Construction Site

In der Firma, in der ich arbeite, entstand in den letzten Monaten am Verwaltungsgebäude ein Anbau: jede Etage (drei insgesamt) erhält zwei neue Büros. Das im Erdgeschoss auf der Sonnenseite wird meins sein. Bis ich allerdings auf der Sonnenseite sein werde, vergehen einige Wochen / Monate und zur Zeit ist der Baulärm immens. 

Letzte Woche wurde der Durchbruch gemacht, danach stellten wir aber fest, dass es doch nicht der schlimmste Tag war: zur Zeit wird überall gebohrt und gewerkelt, manchmal so laut, dass wir nicht mehr telefonieren können. 

Heute wurde direkt hinter meinem Rücken gebohrt. 

Ich tröste mich damit, dass ich ab Sonntag auf Geschäftsreise bin und fast unmittelbar im Anschluss Urlaub habe. Allerdings bin ich auch schon wegen der dann bevorstehenden Trauung nervös. 

So sieht's aus. 

***

In the past months, a new part of a building has been constructed in the company where I work: on each floor (three altogether), there are going to be two new offices. The one on the ground floor and on the sunny side will be mine. It will be another couple of weeks before I'll reach the sunny side and at the time being it is very loud. 

Last week they've broken down the wall leading to the new building but immediately after that we discovered that this had not yet been the worst part of the actions. At the moment, the noise is overwhelming, drilling and loud working everywhere, sometimes to the extent that it is impossible to make a phone call. 

Today, the drilling took place directly behind my back. 

It is a nice prospect for me that I will be on a business trip from Sunday on and on holidays almost immediately after that. However, I'm also nervous about the upcoming wedding. 

That's how it is. 

Sonntag, 4. August 2013

Sonniger Sonntag / Sunny Sunday



Aus diesem "Grill" bekamen wir gestern die besten Rippchen, die ich je gegessen habe (und ich mag normalerweise keine Rippchen!). 
***
This is the BBQ where the best spare ribs I've ever eaten have been made (and usually I don't even like spare ribs!). 




Chicken wings. 




Heute früh sind wir aus Hilden zurückgekommen und nachmittags etwas mit dem Cabrio rumgefahren. Unter anderem zu "Tante Amanda" und danach über diverse Landstraßen nach Hause. 

Unterwegs haben wir einen Abstecher zu dem Haus gemacht, in dem ich mit meinen Eltern und meinem Bruder vorübergehend in einem Zimmer gewohnt habe, bis wir die erste eigene Wohnung in Dortmund bezogen. Seitdem ist mir sehr schwer ums Herz und ich vermisse meinen kleinen Bruder. 

***

We came back from Hilden early this morning and then drove around in the cabriolet this afternoon. To the beergarden "Tante Amanda" amongst others and then back home on various country roads. 

On our way back home we made a short detour to the house where my parents, my brother and I shared one room for a short time before we moved to our own flat in Dortmund. I have been very emotional ever since and I miss my little brother. 








Zeche / Mine Zollern
























Samstag, 3. August 2013

Food-Wochenende / Food-Weekend



















Donnerstag / Thursday: Carlos goes Freischütz. 

Der Portugiese bei uns "um die Ecke" kam mit seinem BBQ-Bus in den Biergarten vom Freischütz. Eine schöne Aktion, zumal es diesmal genug Fleisch und Lachsspieße für alle gab. 
***
The Portuguese "around the corner" came to the Freischütz beergarden with his BBQ bus on Thursday. A nice food event as there was enough meat and salmon kebabs for everybody this time. 


Freitag / Friday: GourmeDo

Siehe Fotos. Viele Restaurants in eigenen Ständen auf dem großen Friedensplatz von Dortmund. Die Auswahl war groß und sehr gut. 
***
See photos. Many restaurants in their own stands on the big Friedensplatz of Dortmund. The selection and the food was very good. 



Heute / Today:

BBQ mit Freunden. / BBQ with friends.