Heute muß ich allerdings eine Ausnahme machen, denn einer meiner Kollegen hatte heute seinen letzten Arbeitstag und dieser Abschied fällt mir schwer. Während meiner dreißigjährigen Berufslaufbahn habe ich schon viele Kolleginnen und Kollegen kommen und gehen sehen, aber dieser "Russe" wird mir fehlen. Eigentlich ist er ja ein in Kasachstan geborener Deutscher und saß mir in den letzten Jahren direkt gegenüber (und noch keine 30 Jahre alt).
Auf Wiedersehen Herr Benz, Du und Dein ausgesprochener Sinn für Humor werdet mir fehlen!
Deine Frau Stern
PS: Besonders hat sich Herr Benz über ein BVB-Trikot mit all unseren Unterschriften gefreut und eine wunderschöne BVB-Mütze. (Und darf ich bitte auch noch hinzufügen, dass er in meinem Büro der einzige fußballbegeisterte BVB-Anhänger war.)
Usually, I don't blog about my job or try to keep it as neutral as possible. It's got nothing to do with this blog and it is obvious that in case someone from the company should read it they would certainly not be amused.
.
However, today I will have to make an exception because it was the last working day of one of my colleagues and I did not like to say good-bye to him. In my thirty years long career I have seen many colleagues come and go but I will certainly miss the "Russian". Actually, he is a German born in Kazakhstan and he's been sitting opposite to me for the past couple of years (and not even 30 years old yet).
.
Good-bye Mr. Benz, you and your extreme sense of humour will be missed!
Good-bye Mr. Benz, you and your extreme sense of humour will be missed!
.
Yours, Mrs. Stern
.
.
PS: Mr. Benz was ever so happy about the BVB shirt with all our signatures and the wonderful woolen hat. (I'd like to add that he was the only BVB fan in my office.)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen