Mittwoch, 24. Juni 2009

Schule ist aus / School's out




Es ist geschafft, meine Nerven wieder stark, die Haare ergraut, die schweren Zeiten vorbei. Meine Tochter hat ihren Realschulabschluß gemacht, mit Qualifikation.

So sind wir dann in fröhlicher Laune am Montag Abend direkt nach der Arbeit zur Rohrmeisterei in Schwerte gefahren und haben dort das rauschende Fest der Zeugnisausgaben erlebt, gut gegessen, etwas zu viel getrunken und getanzt. Selbstredend waren wir wieder eines der letzten Elternpaare und haben uns gut amüsiert. Glücklicherweise hatten wir uns alle gestern frei genommen.

Liebe Tochter, wir gratulieren Dir vom Herzen und wünschen Dir viel Glück in der neuen Schule!

***
It is accomplished, my nerves strong again, my hair is grey, the hard times are long gone. My daughter has graduated from school, with qualification (will not explain the German school system here, she will carry on at a new school for another 2 years and go for A-levels).

Therefore, we went to the wonderful restaurant/bar Rohrmeisterei in Schwerte directly after work on Monday and have attended the festive celebration of handing out the school reports, had a good meal, drank a bit too much and danced. Once again, we were one of the last parental pairs to leave the party and have amused ourselves a lot. Fortunately we had taken a day off yesterday.

Daughter dearest, congratulations and loads of luck at the new school!


Kommentare:

  1. Good luck as well young lady. Sweet post T.

    AntwortenLöschen
  2. Na, dann: auch von mir alles Gute und das Deine Nerven den nächsten Schulbesuch besser überstehen mögen!

    AntwortenLöschen