Montag, 20. April 2009

Hochzeit II / Wedding II

Hochzeitspaarhände / Wedding couple's hands

Hatte ich schon erwähnt, daß wir am Abend der Hochzeitsfeier so viel getanzt haben, daß mir heute noch die Knie weh tun? Und die Bauchmuskeln vom Lachen? Wir hatten uns so sehr über diese Einladung und auf unser Wiedersehen gefreut, manche von uns haben sich seit mehreren Monaten nicht gesehen. Während des Sektempfangs und der abendlichen Feier haben wir viele nette Gespräche geführt, gelacht und später fast nur noch getanzt und uns herrlich amüsiert. Die Nacht endete mit einer Pyjama-Champagner-Party auf unserem Hotelzimmer. Am nächsten Morgen haben wir gemeinsam gefrühstückt und eine unserer Damen wurde von ihrer Familie abgeholt. Wir anderen haben noch das Brautpaar zu Hause besucht und unsere Geschenke übergeben.

***
Have I mentioned that we had danced so much during the wedding party so that my knees still hurt today? And that we laughed ourselves silly? We had been so excited about this invitation und were looking forward to seeing eachother again, some of us haven't met for months. We had so many lovely talks during the reception and the following wedding party, later on we were dancing and having a great time. The night ended with a pyjama champagne party in out hotel room. The following morning we had our breakfast together and one of us ladies was picked up by her family. Afterwards we visited the happy couple at home and gave them our wedding presents.

***
Jetzt sind meine Knie völlig ruiniert: / Now my knees are completely ruined:
Bewegung / Exercise: 60 min. Stepaerobics.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen